- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень [СИ] - Алексей Быков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дорогая, ты грезишь? – Z премиленько улыбалась. Плотные слои прошли и пилоты любовались полоской восхода сквозь голограммы навигационных рамок. – Тэра, ау?
А Тэра не шевелилась. Она проиграла и Вильвириена получит её. Кому какая разница, что у неё воспоминания Эви. Разве интересно, что так назвала её сама Тень. Её больше не будет. Тэра, Эви – без разницы. Она стояла, закинув руку на заголовник капитанского кресла, и безвольно смотрела на ярко желтую полоску горизонта. Огни идущего впереди шаттла. Ныряющий под иллюминаторы белёсый реверсивный слой. И даже тихое сообщение не сразу дошло.
– Второй, говорит ведущий.
Капитан провел пальцем по голограмме. Откликнулся:
– Ведущий, это второй. Слушаю.
– В грузовом отсеке возгорание. Повторяю. У нас пожар.
Ни пилоты, ни капитан даже не дрогнули.
– Уточните, ведущий.
"Ха! Работает, Киса"
– Возгорание контейнера с грузом. Автоматика отработала штатно. Тушит.
– Понял, ведущий.
"Зачем он вообще это сказал? Зачем это знать здесь?… Эй, что там у тебя работает?"
Тень победно смолчала.
Z сморщилась, в голосе ведущего послышались панические нотки:
– Второй. Второй, прием. Пожар усиливается. Контейнер… Он рушится! Как поняли?! Прием!!! Он источник пламени!!!
– Понял, ведущий. – командир корабля остался невозмутим.
"А Вандвачарва?"
– Второй, крен вправо! Мы сбрасываем груз на три! – В динамиках послышалось тихое, – есть герметичность, капитан.
– Вандвачарва.
Тэра вцепилась в заголовник под такой же спокойный голос второго пилота из-за спины:
– Экстренный манёвр уклонения. Держитесь.
– Там мой человек!
– Два! – взвыли динамики, и горизонт торопливо поплыл в сторону по мановению руки командира.
– Один!
– Есть манёвр уклонения.
– Сброс!
В боковой иллюминатор и Тэра и пилоты напряженно следили, как сработали заряды аварийного сброса грузового отсека, как объятая пламенем корма начала отдаляться и…
– Вандвачарва!!!
Командир резко дёрнул шаттл в сторону от рванувшего в клочья отсека. Тэра метнулась сквозь Z, врезалась в кресло второго пилота. Уцепилась.
– Капитан, обшивка цела.
"Какая разница как подохнуть?!"
"Киса, сработало! Жемчужину не восстановят!!!"
В голове Тэры не укладывалось происходящее:
– Вандвачарва!
– Что такое вандвачарва, девушка? – Капитан набирал скорость и маневрировал к коптящему небо ведущему для облета. – Это второй. Ведущий ответьте.
– Мой техник!
Шаттл кренился и одним из двигателей густо коптил пелену облаков, стремительно терял высоту.
– Ведущий, ответьте… Может, вашему технику повезло, и он остался в грузовом отсеке. – Тэра готова была вскипеть от возмущения, а густую тишину кабины тем временем нарушал только напряженный голос капитана. – Повторяю. Ведущий, ответьте.
– Сафинар, удачи. – прорезался трещащий голос. – Борт один. СОС. Повторяю, борт один, СОС! Координаты…
Капитан неотступно вел шаттл на безопасном расстоянии, отслеживая траекторию. Z ушла в себя, шурша серверами.
Тэра снова ухватилась за капитанское кресло:
– Капитан, мы им поможем?
– Нет… Первый, прием. Правый двигатель сочит топливом. Рекомендую экстренное отключение. – Облетая неуверенно спускающийся шаттл, капитан ястребиным взором вцепился в ведущего. – Повторяю…
– Я слышу, Сафинар. Не нужно… Так даже лучше.
– Лучше? – Тэра ошарашено уставилась на капитана. – Они же взорвутся…
– Именно, девушка.
– Они с ума сошли? Их же спасут. Они же координаты передали… Z?! Z, ты чего молчишь?! А Вандвачарва?!
– Он с ними. – и это была единственна реакция блондинки.
"Он с ними. И всё?"
– Они же погибнут, капитан.
– Что так, что эдак. Взрыв не планета. Убьёт сразу. – Сафинар уверенно вел корабль попутным курсом, скользя над лесом. Все как один следили, как приговорённый коптящий шаттл приближается к чёрному мареву с позолоченными восходом макушками.
– Но спасатели же.
– Их не будет, девушка. Вы что недавно на планете?
"Что?"
"Киса, от груза мы уже избавились. Тебе тоже на тот свет пора… Директор, ё-моё…" – дай волю и Тень потирала бы руки.
"Что-о-о?"
"Занавес, Киса. Я еду к своему Лореану"
"Ты меня не получишь!" – Тэра искала возможности. – Капитан, мы их спасём!
– Мы? Мы там даже не сядем. – коптящий шаттл далеко впереди нырнул в черное марево.
"Киса, ты дура?!"
"Ах, так! За мной точно придут! Или вместе подохнем!"
"Киса?"
Тэра бросилась на джойстик в руках капитана и, что есть сил, надавила вперёд. Навалилась на пристегнутого ремнями мужчину.
– Что… ты…
"Киса!!!"
Ветки, деревья застучали об борт. Капитан изо всех сил, рыча, потянул на себя. Заревел:
– Z, автопилот!
В жутком грохоте шаттл повело в сторону. Мелькнул пожар вокруг ведущего и всё покатилось кубарем. Джойстик вырвало. Приборная панель с размаху приложила по темечку. И всё погрузилось во тьму.
Глава III. Вещь в себе
Только глупый не доверится другу,
"Где я?"
"Ты?… Киса, ты знаешь кто ты? Эви, ты… ты…" – Тень замешкалась в подборе эпитетов.
"Увянь Риена"
Осторожно пошевелилась. Затылок ноет, плечо отдает тупой болью, вокруг шорохи, вой сирены и темнота.
У самого уха хрипит капитан:
– Z, ты есть?
– Да, капитан.
Тэра пошарила в темноте взглядом: только знакомый голос блондинки.
– Тогда свет включи и выруби эту чёртову сирену.
– Резервные источники на ста процентах. – вместе со спокойствием голос Z принес тусклый свет. – Сожалею, но взлёт невозможен. – сирена стихла.
– А то так непонятно. Повреждения?
– Внешняя обшивка повреждена. Я успела включить тормозные двигатели. Это смягчило столкновение, но цел только центральный двигатель. Вам придётся подождать, пока прогорит топливо.
Тэра попыталась подняться:
– Что это значит?
– Что мы не взлетим, девушка. Вы сумасшедшая? Кто вас на борт пустил? – капитан ухватил Тэру как котёнка за шкирку, помог подняться. Отстегнулся и выбрался сам.
– Жорди? – Протолкался к креслу второго пилота. – Жорди, ты как? – Взглянул в стеклянные глаза, пощупал пульс на шее. – И кто вас прислал на наши головы.
– Мы должны им помочь.
– Помочь, девушка? А нам кто поможет?
"Да, Киса. Ещё и без камушка"
"Увянь""Я, знаешь ли, жить хочу!"
"Вместо меня?… Да я тебя лучше вместе с собой в могилу утащу, если не выберемся"
Капитан протолкался к третьему пилоту. Пошлёпал по щеке:
– Замира. Замира ты жива?
– Жизненные показатели в норме, капитан. – откликнулась Z. – Она просто потеряла сознание.
С тяжелым вздохом, капитан порылся в набедренном кармане и вытащил крошечный флакон. Короткий пшик перед носом и даже Тэра сморщилась. Охотница открыла глаза.
"Значит, ты Замира"
"Киса?"
"Вот ты-то мне и поможешь"
"Ты что удумала?"
"Я же тебе кое-что обещала, Риена. Помнишь, перед отлетом?"
Замира пришла в себя:
– Капитан? Как Жорди?
Капитан медленно покачал головой и охотница сорвалась с кресла:
– Ах, ты стерва! – пальцы кинжалами полетели в глаза Тэры и если бы не капитан:
– Замира. – он схватил её за плечи. Толкнул назад в кресло. – Кидаться будешь, когда займешь моё место. Ясно?
Замира скорчила хищную гримасу степного зверька. Процедила:
– Простите, капитан. – а саму трясло от бешенства.
– Идем, подумаем, как выбираться. Потом разберётесь… Я сказал потом!
Выдох Замиры утопил кабину в утробном рыке.
– Так-то лучше. – процедил капитан.
Когда Тэра протолкалась в салон, её чуть не вывернуло. Боже! Ни хрипящее в ремнях Рубико, ни Джем, мертвой хваткой впившийся в бархатную коробочку, не мучили так, как переломленные остатки напарника Джема. Он не пристегнулся, и вязкие густо-красные последствия скапывали в проход между кресел. Кап-кап. Тэру мутило.
– Двинься. – Замира толкнула плечом и протиснулась внутрь. Кап-кап. Тело несчастного пробило панель потолка. Кап-кап. Ею же разрезано почти надвое. Кап. И кишки с потолка связкой конвульсирующих канатов. Кап. Тэру сложило пополам. Бросило на четвереньки. Хоть завтрака и не было, организм пытался выкинуть всё, что не съел. Кап. Кишки скользкой змеёй шлёпнулись у лица. Кап. Обдали вонью желчи. Кап.
"Мамочки-мамочки-чёрт!" – Тэра отползла подальше. – "Чёрт!" – забилась в угол.
Капитан тем временем методично шлёпал Рубико по щекам:
– Ривердан, Вы в порядке? Рубико?
– Дха-а-а-о-ох.
– Удивительно. – прошипела Замира, откидывая носком кишки. – Как этот бегемот ещё жив. – Встала рядом. – Ну, что Лешер. Узнала имя?
Тэра кивнула. Сдержала еще один рвотный позыв. Кап. Капля казалась огромной. Кап.
– И?
– Виль… Вильвириена… Ты же мне, правда, поможешь?
Кап.
Охотница присела рядом. Дружески хлопнула по плечу:

